Diálogo

Estudiantes:

Lamento que se hayan perdido los Diálogos anteriores. Se debe a colapso del servidos. Pero, aquí está de nuevo para que trabajen con la profesora María Figueredo.

Es más, si alguno de ustedes por una de esas casualidades  los copió y los guardó, con mucho gusto los volvería a reponer.

Gracias y suerte.

Relacionados

11 Comentarios to “Diálogo”

  1. Pablo Urbanyi dice:

    Es un problema más que nada de los emigrantes, de aquellos que ca,bian de pagos o querencia, para usar un poco el lenguaje gauchesco. El que llega a este mundo (Canadá, un decir), es un extrajero. Cuand pasan veinte años, y se vuelve a su patria de origen, allí también se volvió un extranjero. Es la historia de Silver y sus compañeros que vuelven a la selva.

  2. Ricardo Vicente dice:

    Hola Pablo,

    Estaba leyendo más el artículo y encontré una cita muy importante:

    “Silver es una metáfora, mas que sobre animales, sobre los seres humanos y su extrañamiento y alejamiento del mundo. Son extranjeros en todas partes y en su propio mundo también”

    Podrías expandir más sobre el extrañamiento y alejamiento del mundo de los humanos?

    Gracias, Ricardo

  3. Pablo Urbanyi dice:

    Respuesta a Bahar:

    1) No, no cambiaría. Me parece pefectamente actual. Las próximas generaciones lo ignoro. Ni sabemos si habrá gorilas.
    2) En particular nada, o tal vez su tamaño ideal para que sea un homínido perfecto.
    3) Bueno, es un personaje norteamericano, ergo, basándome en la cualidad de su espalda, los pelor plateados en la vejez, lo llamá “palata”en inglés.

  4. Bahar dice:

    Me gustaría saber…
    1) ¿Ud. cree que el mensaje de la novela Silver cambiaría hoy en día, desde el tiempo que fue escrita (1993)? O es una novela que no cambia el mensaje en las próximas generaciones?
    2) ¿Qué le interesó sobre las gorilas?
    3) ¿Por qué el título está en inglés?

  5. Yessica Vázquez dice:

    Sr. Urbanyi:

    Mi pregunta es muy sencilla: solo me gustaría saber si ¿usted piensa que el texto exagera los daños que dejo el colonialismo español? a veces lo encuentro bastante negativo ante ese punto. También lo noto favoreciendo la “americanización”.

    Muchas gracias por su respuesta,
    Yessica Vázquez

    Hola Yessica:

    Los daños que ha hecho el colonialismo español (y el inglés, el francés y el portugués), por otra parte llamada “La conquista de América”, es imposible de medir en escala humana. Es, sencillamente, inmensa. En nombre de de Dios y de la civilización, han destruido civilizaciones y culturas como la inca y la maya, como las más destacadas, sin contar las culturas tribales a lo largo de toda América. Pero eso ya no tiene vuelta de hoja y los que estamos ahora, nada podemos hacer, ni siquiera reparar como se pretende.

    Lo de la “americanización” no me sorprende (como no hay otra salida (realmente no la hay, savo el suicidio) es mejor ponerse de rodillas ante el imperio.

    Suerte y muchos saludos.

    Pablo

  6. Malvina dice:

    Hola Sr. Urbanyi, me gustaría saber su opinion sobre esta pregunta que es un poco similar con la de Iván:

    “En su opinión, si la influencia norteamericana afectó el sistema patriacral absoluto que Puerto Rico había establecido y por ende introdujo nuevos patrones matriarclaes ¿Debería Puerto Rico liberarse de esta influencia estadounidense y volver a su sistema interior?

    Muchas Gracias,

    Malvina

    Hola Malvina:

    La historia nunca vuelve para atrás, a los sumo se repite pero, al decir de no me acuerdo quién, en forma tragicómica. Aunque se liberen de la influencia estadounidense, nunca las cosas volverán a ser las mismas. No cabe duda que la mujer hoy por hoy, incluso en Puerto Rico, está más liberada y enfrenta el patriarcado con su matriarcado. Pero la liberación significa tomarle el gusto al poder y en vez de unión, aumenta la competencia, la rivalidad y la desunión. De todas formas, no creo que aunque lo quieran muchos, se pueda volver a separarse de Estados Unidos para una libertad e independencia que no es más que un ilusión. Y las ilusiones, ilusiones son. No se puede vivir sin ellas, pero nunca se realizan.

    Saludos, suerte y nos vemos pronto.

    Pablo

  7. Alejandro Jaramillo dice:

    En la novela La casa de la laguna de Rosario Ferré, se instala la idea de que nada es verdad o mentira ya que depende del color del cristal con que se mira. En su opinión, hasta qué punto la autora, por medio del realismo mágico y personaje femenino reivindica la relevancia de la mujer en el entorno social, hasta qué punto da validez a la voz femenina para revelar, en la realidad creada del libro, la verdadera historia. Hasta qué punto, cree ud, que la representación masculina es capaz de oprimir este alzamiento femenino contra el orden patriarcal logrando pues así convencer a la audiencia de que la verdad yace aun en la voz y perspectiva del hombre. Cree ud que es quizá imposible aliarse a un solo bando aquí?

    Hola Alejandro:

    Instalar la idea de que nada es verdad o mentira (un truco literario gastado) y y que todo depende del color del cristal que se mire, es como pretender descubrir la pólvora ya que es un lugar común. Y para decirte la verdad, no creo mucho en el llamado realismo mágico, concepto que nadie pudo definir bien. No es en absoluto necesario revindicar la relevancia de la mujer en el entorno social ya que basta una buena escritura. Digo lo mismo acerca de la validez de la voz femenina, concepto que cada vez está más en desuso por la sencilla razón de que un mujer puede hablar con vos más que masculina, hasta macha. Rosario Ferre fue una de las promotoras del tema y aunque se siga cabalgando sobre el concepto, yo no lo puedo valorar. Puedo sí, comprender muy bien las injusticias contra las mujeres y las opresiones que están sometidas, pero si se trata de la verdad, esta no puede yacer en la voz y la perspectiva del hombre, ya que hay una diferencia muy grande entre la verdad y la dominación. No por dominar se tiene la verdad, o la verdad es la dominación. Para terminar, no veo por qué tenés que aliarte a alguno de los bandos.

    Suerte, saludos y pronto nos vemos.

    PD: puse tu texto en Diálogos.

  8. Jessica dice:

    Hola Sr.Ubanyi, yo tenía la misma pregunta que Wendy acerca de la similitud que tiene la novela de Ferré con Cien años de soledad. Es interesante que muchas veces el lector se detenga mientras lee la casa de la laguna y piense que ese fragmento le recuerda mucho a la novela de Márquez. Estoy de acuerdo con su opinión y creo que esa similitud afecta nuestro recibimiento del texto de Ferré. Sin embargo, al acabar la quinta parte de la novela, cambió un poco mi perspectiva. Me parece muy interesante el hecho que Quintín escriba sus comentarios en el manuscrito de Isabel y decida escribir su versión de la historia de Kerenski y Estefanía. Creo que le añade otra dimensión a la novela y hace que cuestionemos más el acto de escribir y la composición de la novela. ¿Quién escribe? y ¿a qué quiere llegar? son preguntas que comienzan a trabajar en la cabeza del lector.

    Mi pregunta para usted, entonces, es ¿Qué opina usted sobre este aspecto de la novela? ¿le parece que este aspecto añade algo nuevo y distinto?

    muchas gracias

    Jessica

    Hola Jessica:

    Hay una frase del historiador Plinio el Viejo recogida por Plinio e joven que dice: “No hay libro tan malo que no tenga algo bueno” . Esta observación la citaron muchos escritores (la mayoría de las veces los malos) e incluso Borges discutió si era posible o no. Francamente, no creo mucho en ella. Yo diría que hay bastantes libros buenos con algunos deslices.

    Por otra parte, tampoco creo mucho en los malabarismos técnicos que más bien son un recurso diletante y hasta me atrevería a decir, exhibicionista. Observá que todo los grande libros, prácticamente sin excepción, se apoyan el las palabras, su contenido, su manejo y su capacidad de transmitir aquello lo que justamente es imposible de expresar por las palabras mismas.

    Con esto, por favor, no creas que rechazo los recursos técnicos. Wirginia Woolf, por ejemplo, fue una verdadera revolucionaria en la materia. Sin embargo, el lector ingenuo, yo mismo cuando la leí por primera vez, me dí cuenta de los recursos novedosos. Lo más importante es que intensificaron el placer de la lectura en vez de hacerlo como Rosario Ferre, por las preguntas que te hace hacer, más parece una intrigante que una escritora de talento que te tendría que llevar como por una góndola en un mar calmo.

    Siento disentir. Pro es lo que pienso. Por otra parte, no soy Dios para decir cuál escritor va al cielo y cuál al infierno.

    Gracias por tu pregunta que es un poco desafiante, un poco como deben ser.

    Muchos saludos y suerte.

    Pablo

  9. Alexandra Borostean dice:

    Leer la novela La casa de la laguna de Rosario Ferré después de haber leído el canónico libro de Gabriel Garcia Marquez, Cien años de soledad, me parece algo muy interesante. Durante la lectura de la novela de Ferré, no puedo detenerme de no hacer conexiones entre los acontecimientos dentro de su libro con los acontecimientos dentro de Cien años de soledad. En el libro de Ferré, el narrador (Isabel) menciona a los pergaminos. Mas a los gemelos Lorenzo y Orencio los conecto con los gemelos Aureliano Segundo y Jose Arcadio Segundo. Tanto los hermanos Manfort como los hermanos Buendia han compartido la misma mujer. A la relación entre el profesor de ballet Kerensky, Estefania y Isabel la veo muy similar con la relación entre Pietro Crespi, Rebeca y Amarata. Tanto Kerensky como Pietro Crespi están enamorados solamente de una de las chica, mientras la otra esta sufriendo a causa de no ser correspondida. Ahora quiero preguntarle a usted ¿que impresión le ha dado la novela de Ferré? ¿por que cree usted que Rosario Ferré ha optado escribir una novela que siempre será de una manera o otra conectada con Cien anos de soledad?

    Hola Alexandra:

    Para mayor claridad, vamos a dividir las repuestas. Aquí va la primera para la pegunta de arriba. Sí, siempre va estar conectada a Cien Años de soledad por la sencilla razón porque Cien años es el papá de la novela de Ferré y de varios otros. Dentro de todo, esto no estaría mal si Gabriel Márquez hubiera fundado una escuela, pero está muy lejos de ello. De alguna manera Cien años… funda un estilo y una forma pero también los agota. Un verdadera escuela tiene muchos discípulos de los que algunos se deben destacar o crear un continuidad como el simbolismo, el romanticismo o en pintura el impresionismo. Hoy da la sencación de que todas las escuelas están agotadas o son inexistentes.

    2.¿Que efecto cree usted que produce la introducción de muchas palabras extranjeras dentro de la novela? Por ejemplo tenemos palabras en ingles, en francés, en italiano, en latín y hasta en lenguas africanas? ¿ Por que escribirlas en una lengua extranjera y no traducirlas al español?

    Eso se justifica más en un trabajo académico donde la cita debe ser exacta. En Ferre es puro esnobismo y un lucimiento inútil. Más que trabajo de escritora, parece de traductora. Yo también utilizo algunas palabras extranjeras, pero no tanto como darle un pretendido pintoresquismo, como para ser fiel a la realidad.

    Anticipadamente, gracias por su respuesta!

    Cordialmente,
    Alexandra

    Bueno Alejandra, aquí terminamos. Pero si hay más preguntas o diálogo, no tengo in;un inconveniente en seguir dialogando.

    Éxito, suerte en el curso y muchos saludos.

    Pablo

  10. Iván Quintanilla dice:

    Sr. Urbanyi:

    Cómo usted sabe, en “La Casa de la Laguna” se expone el tema de la política, en particular la de la relacion entre Puerto Rico y los Estados Unidos. ¿Qué opina usted hacerca del echo que en el último referéndum que se hizo en Noviembre del 2012 en Puerto Rico, la mayoría del pueblo haya votado por exijir volverse otro estado del EE.UU., en lugar de exijir su independencia? Muchísimas gracias por su tiempo.
    Iván Q. P.D.: Ya empezé a leer su libro, y está bastante interesante, siento que vamos a tener una muy buena conversación cuando nos venga a visitar. Cuidese 🙂

    Hola Iván:

    Por una de esas casualidad, hace poco tiempo mantuve una conversación sobre el tema con una puertorriqueña. Su corazón no quiere abrazar a los gringos, pero las opciones de supervivencia de Puerto Rico sin Estados Unidos son muy escasas. Se ahogarían en su propio territorio independiente (así lo dijo) si Estados Unidos le cierra la puerta de acceso al “gran”país que alimenta prácticamente toda la economía de la isla. Ella llamó cobardes a los que votaron a favor, pero los comprende. La única opción para no ser devorados por el gran país, es mantenerse como están sin que les importe no poder elegir presidente Y sólo candidatos.

    De todas formas, tarde o temprano van a ser vencidos, en 50, 100 o 150 años. Es una situación muy parecida a los Quebec y los quebequenses que lentamente se van disolviendo ya que, después de todo, o para su desgracia, fueron los fundadores de la confederación canadiense con Ontario.

    Lo mismo ocurre con Cataluña, o los vascos: hablan mucho pero están imbrincados hasta los intestinos.

    Suerte con el curso. En marso nos veremos.

    Saludos.

    Pablo

  11. Wendy Coello dice:

    Me gustaría saber cuál es su opinión acerca de la similitud que existe entre Cien años de Soledad y La Casa de la Laguna? Cree que Ferre carece de creatividad?

    Hola Wendy:

    Gabriel García Márquez ha escrito una buena novela de saga. Yo la leí tres veces, pero no la leería una cuarta. Buena o mala, es fundadora de un estilo, de una forma de narrar y de una temática. Lamentablemente, por más fundadora que sea, lo mismo que Borges, no ha creado una escuela, o, vamos, como diría otro, es muy difícil alcanzarlos.

    Y si esa dificultad existe, de manera creativa, es casi imposible llegar a su altura y se cae en una imitación, buena o mala, pero imitación al fin y que no aporta nada original. Lo mismo ocurre con La casa de los espíritus de Isabel Allende.

    Tal vez sean legibles o leíbles si no no conoce a Márquez, pero ese caso se da muy poco. Y además, un buen lector se da cuenta inmediatamente de la calidad del texto de Ferre o Allende.

    En fin, valga la frase: “Dime qué lees y te diré quién eres.”

    Como siempre: suerte con el curso, saludos y todas esas cosas.

    Pablo

Deja Un Comentario

(necesario)

(necesario)

© 2011 Pablo Urbanyi Sitio Oficial Suffusion WordPress theme by Sayontan Sinha